Джеймс Поттер сел в кровати, стараясь дышать как можно тише. Он внимательно прислушался, всматриваясь в темноту спальни. Вокруг раздавалось тихое сопенье спящих гриффиндорцев. Тед перевернулся на другой бок и захрапел, что-то бормоча во сне. Джеймс затаил дыхание. Он проснулся несколько минут назад от звука собственного имени. Было похоже на голос во сне: далекий шепот, будто веяние тумана из длинного и темного туннеля. Он почти убедил себя в том, что это был лишь отголосок сна, и уже вновь задремал, как услышал его снова. Казалось, он исходит из самих стен, звук издалека, но как бы рядом с ним, как хор шепчущих голосов, произносящих его имя.
Очень тихо Джеймс выскользнул из постели и натянул халат. Каменный пол холодил ноги, пока он стоял и слушал, наклонив голову. Он медленно повернулся и, взглянув на дверь, увидел, что находящаяся там фигура шевельнулась. Мальчик не видел, как она появилась, она просто парила там, где мгновение назад была лишь темнота. Джеймса вздрогнул и попятился к кровати, чуть не упав на нее. Потом он узнал – это была та же дымчатая белая фигура, которая преследовала незваного гостя на школьной территории, призрак, который принял форму юноши, когда он вернулся к замку. В темноте дверного проема он выглядел гораздо четче, чем в свете утреннего солнца. Очертания его были расплывчатые и подвижные, с едва заметным намеком на человеческий облик. Он вновь заговорил, не двигаясь:
- Джеймс Поттер...
Потом повернулся и поплыл вниз по лестнице.
Джеймс колебался всего секунду, затем поплотнее закутался в халат и последовал за призраком, шлепая босыми ногами по каменным ступеням. Он добрался до опустевшей гостиной как раз вовремя, чтобы заметить, как призрак скользнул в портретный проем, просачиваясь сквозь изображение Полной Дамы. Джеймс поспешил за ним.
Прокрадываясь мимо портрета, он ожидал, что ему сейчас крепко попадет от Полной Дамы, но она крепко спала в своей раме, когда он осторожно закрыл проход. Она похрапывала удивительно тихим, достойным леди храпом, и Джеймсу пришло в голову, а не был ли ее сон зачарованным, навеянным этим призрачным существом.
В коридорах было тихо и темно, как и положено в самый разгар ночи. Серебристо-голубой лунный свет пробивался сквозь редкие окна. Джеймс пожалел, что не взял с собой волшебную палочку. Он пока мало что мог с ней сделать, но уже знал простейшее Световое Заклинание. Он огляделся вокруг, ища в узоре из лунного света и теней на стене своего призрачного спутника. Его нигде не было видно. Мальчик наугад выбрал направление и побежал туда.
Через несколько поворотов Джеймс уже почти отчаялся. Он даже не был уверен, что знает обратную дорогу в гостиную Гриффиндора. Коридор здесь был высоким и узким, без окон, и только один факел горел красноватым светом возле арки, через которую он прошел.
По обеим сторонам коридора тянулись закрытые двери, каждая из которых была из толстого дерева и окована железом. За одной из них порыв ночного ветра издал какой-то скрип, низкий и долгий, похожий на стон спящего великана. Общий эффект был довольно пугающим, но Джеймс все еще не мог заставить себя повернуть назад. Он медленно шел по коридору, мерцавший в темноте факел отбрасывал его тень впереди.
- Эй? - тихо позвал он, его голос был хриплым, чуть громче шепота. - Вы все еще там? Я вас не вижу!
Ответа не последовало. В коридоре становилось все холоднее. Джеймс остановился, безнадежно вглядываясь в тени, а затем обернулся. Что-то мелькнуло в коридоре в нескольких дюймах от его лица, и он вздрогнул. Белая фигура просочилась через одну из дверей, и Джеймс заметил, что та не полностью закрыта. Голубой лунный свет заполнял пространство, которое он видел сквозь щель. Дрожа, мальчик толкнул дверь, и она со скрипом отворилась. Почти сразу же дверь за что-то зацепилась, издавая чудовищный скрежет. На полу валялись обломки железа, рядом что-то длинное и черное с крюком на конце. Это был лом. Джеймс оттолкнул его ногой в сторону, и распахнув дверь пошире, вошел.
Комната была длинной и пыльной, загроможденной сломанными столами и стульями, очевидно, когда-то отправленными сюда для починки, но давно забытыми. Потолок спускался к задней стене, где четыре окна освещались лунным светом. Окно в дальнем правом углу было разбито. На полу поблескивало стекло, и одна из раскачивающихся створок висела криво, как сломанное крыло летучей мыши. Призрак стоял там, смотря вниз, на разбитое стекло, а затем оглянулся через плечо на Джеймса. Он снова принял человеческий облик, и Джеймс открыл в изумлении рот, когда увидел лицо этого молодого человека.
И тут одновременно произошли две вещи. Призрак испарился в клубах серебристого дыма, а из коридора снаружи послышался треск и грохот.
Джеймс подскочил и, развернувшись на месте, выглянул за дверь. Он ничего не видел, но все еще слышал гулкий стук из темноты. Джеймс прислонился к двери, его сердце колотилось так сильно, что в глазах замелькали тусклые зеленые вспышки. Он оглядел комнату, но в ней было абсолютно темно и пусто, если не считать затянутой паутиной мебели и разбитого окна. Призрачный человек исчез. Джеймс глубоко вздохнул, повернулся и снова шагнул в коридор.
Послышался еще один, более слабый стук. Джеймс мог с уверенностью сказать, что он издавался где-то дальше по коридору, в темноте. Звук отразился эхом, словно доносился уже из другой комнаты. Джеймс снова выругал себя за то, что забыл свою палочку. На цыпочках он решительно шагнул в темноту. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мальчик нашел еще одну открытую дверь. Он ухватился за каменную кладку дверного проема и заглянул внутрь.
Джеймс смутно узнал помещение для хранения зелий. В нем кто-то был. Мужчина, одетый в черные джинсы и черную рубашку. Мальчик узнал в нем того самого человека, которого видел накануне утром на краю Запретного Леса, когда тот украдкой делал фотографии. Мужчина стоял на табурете, рассматривая содержимое полок при помощи небольшого фонарика. На полу рядом с табуретом валялись осколки от пары флаконов. Пока Джеймс наблюдал за незнакомцем, мужчина зажал фонарик между зубов и нашарил еще одну банку на верхней полке, неустойчиво держась свободной рукой за другую полку.
- Верита Серум, - прочел вслух мужчина, вытянув шею и направив луч света на склянку. – Что это еще за чертовщина? - тихо, почти благоговейно пробормотал незнакомец и внезапно посмотрел на дверь.
Его взгляд встретился со взглядом Джеймса, и какое-то время никто не двигался. Мальчик был уверен, что незнакомец нападет на него. Он явно был злоумышленником, а Джеймс видел его. Мальчик хотел развернуться и убежать прочь из комнаты, но, казалось, между его головой и ногами нарушилась связь. Он просто стоял и смотрел, вцепившись в дверной проем, как будто собирался взобраться по нему. И тут мужчина сделал то, чего Джеймс меньше всего ожидал. Он повернулся и бросился бежать.
Он исчез прежде, чем Джеймс успел это осознать. Занавеска в задней части кладовой все еще колыхалась там, где человек рванул через нее. К своему великому удивлению Джеймс бросился за ним.
Кладовая зелий вела в сам класс Зельеварения. Длинные, высокие столы стояли в темноте, под столами были аккуратно задвинуты стулья. Мальчик остановился и прислушался. Шаги эхом отдавались уже где-то в коридоре. Его собственные ноги зашлепали по каменному полу, когда он обогнул столы и выбежал в коридор вслед за мужчиной.
Мужчина застыл в нерешительности в том месте, где пересекались два коридора. Он в отчаянии огляделся по сторонам, а потом заметил приближающегося Джеймса. Он испустил такой же пронзительный крик, который Джеймс уже слышал ранее - когда того преследовал призрак. Незнакомец поскользнулся на камнях, его ноги, казалось, были готовы понести его в трех направлениях сразу, а когда он, наконец, овладел ими, то неуклюже потрусил по широкому коридору. Теперь Джеймс догадался, где он. Мужчина направлялся в зал движущихся лестниц. Пока мальчик раздумывал об этом, он услышал удивленный вскрик, эхом донесшийся до него. Он усмехнулся на бегу.
Джеймс притормозил у перил и перегнулся через них, пристально вглядываясь в темноту нижних этажей. Сперва был слышен только едва уловимый скрежет сталкивающихся лестниц, а потом до слуха Джеймса долетел топот ботинок. Вот он! Незнакомец отчаянно хватался за перила, и едва удержался на ногах, когда лестница тяжело повернулась. Джеймс на мгновение поколебался, а потом сделал то, что всегда мечтал, но никогда не решался попробовать - он взобрался на перила ближайшей лестницы, «оседлал» их, и поехал вниз.
Толстые деревянные перила, отполированные поколениями домовых эльфов до зеркального блеска - Джеймс заскользил по ним как по льду. Стремительно мчась вниз, он оглянулся через плечо, чтобы понять, куда он движется. Его волосы, прилипшие от пота еще пару минут назад, сейчас были взъерошены от свистящего ветра. Приблизившись к основанию, он снова ухватился за перила обеими руками и ногами, замедляя ход, а затем легко спрыгнул на площадку. Он оглянулся вокруг в поисках незнакомца и увидел, как тот карабкается к другой площадке этажом ниже.
Отец Джеймса рассказал ему о движущихся лестницах и объяснил секрет передвижения по ним. Джеймс оценивающе осмотрел движущийся лабиринт и выбрал другую лестницу как раз в тот момент, когда она начала поворачиваться. Он вскочил на перила и поехал так быстро, будто они были смазаны жиром. С одной стороны была пропасть раскачивающихся площадок, лестниц и коридоров, с другой – мелькали размытые от скорости ступеньки. Джеймс стиснул зубы и вытянув шею, снова оглянулся назад. Мужчина как раз добрался до нижнего пролета. Он споткнулся и потерял равновесие, спускаясь с лестницы, и тут он поднял глаза в тот самый момент, когда Джеймс налетел на него.
Джеймс на полной скорости врезался в мужчину, отскочил от него и растянулся на каменных плитах площадки. Тот взвизгнул в третий раз, на этот раз от разочарования и удивления, когда сила столкновения полностью сбила его с ног. Послышался пронзительный громкий треск, после чего звон стекла. Джеймс откатился и инстинктивно закрыл лицо руками. Когда снова наступила тишина, он поглядел сквозь пальцы. В витражном окне у подножия лестницы виднелась огромная дыра в форме человека. Сквозь нее тонкие черные ветки деревьев дружелюбно покачивались на ночном ветру, царапая усыпанное звездами небо..
- Что там происходит? - скрипучий голос дрожал от ярости. Джеймс с трудом поднялся на ноги, стараясь не наступить босыми ногами на битое стекло. Он осторожно подобрался как можно ближе к дыре и поглядел вниз. Трудно было сказать, насколько высоко находилось окно. В ночи не было слышно ни звука, кроме свиста ветра в верхушках деревьев.
Кошка, миссис Норрис, мелькнула на соседней лестнице, зловеще стрельнула своими оранжевыми глазами по окну, разбитому стеклу, а затем и Джеймсу. Мистер Филч следовал за ней, пыхтя и проклиная все на свете.
- О! - воскликнул он, его голос сочился сарказмом. - Это же малыш Поттер. Почему, ну почему, я не удивлен?
***
- О чем вы думали, Поттер, гоняясь за неизвестным по замку, ночью, в одиночку? - директор школы МакГонагалл стояла за своим столом, опершись на него обеими руками и вытянувшись в струну. В ее глазах было недоверие, она хмурилась.
- Я... - начал Джеймс, но она подняла руку, останавливая его.
- Не отвечайте. Сегодня утром у меня не хватит на это терпения, - она вздохнула и выпрямилась, поправляя очки и потирая переносицу. - Я слышала достаточно объяснений от Поттеров на протяжении многих лет, чтобы так или иначе знать их общую форму.
Филч стоял рядом. Выдвинутая вперед челюсть и блеск глаз показывали его удовольствие от скорой поимки очередного Поттера-нарушителя. Миссис Норрис мурлыкала на его руках, как маленький, пушистый мотор. Джеймс рискнул осмотреть кабинет директрисы. В комнате было еще темновато, повсюду лежали ранние утренние тени. Портреты всех предыдущих директоров и директрис дремали в своих рамах. Джеймс видел только портрет тезки своего брата - Альбуса Дамблдора. Дамблдор сидел, уткнувшись подбородком в грудь и надвинув шляпу на глаза. Его губы шевелились в беззвучном храпе.
МакГонагалл опустилась в крсело:
- Мистер Поттер, хотите сказать, что вы единственный не знали правил, запрещающих ученикам бродить по школе в ночное время суток?
- Нет, - быстро ответил Джеймс. - То есть, да, я знаю правила, но... призрак...
МакГонагалл взмахом руки прервала его:
- Да, призрак, я знаю.
Все в ее тоне выражало сомнение относительно этой части его истории.
- Но, мистер Поттер, вы же понимаете, что даже если призрак появляется в спальне ученика, это не дает выше названному ученику права нарушать любые правила, которые он считает временно неудобными.
Мистер Филч шевельнулся, видимо решив, что сейчас самое время предложить свою точку зрения произошедшего.
- Он уничтожил окно Геракла, директриса. Окно бесценной работы. Держу пари, мы не найдем ему достойной замены, - с этими словами он усмехнулся, глядя сверху вниз на Джеймса.
- Окно это одно, мистер Филч, - сказала МакГонагалл, не глядя на него, - но незваные гости на территории школы - совсем другое. Я полагаю, вы уже организовали осмотр территории, начиная с участка под окном Геракла?
- Да, мэм, и мы ничего не нашли. Сад венерианских роз прямо под этим окном. Там небольшой беспорядок, повсюду битое стекло, но никаких следов нарушителя. У нас только слово этого мальчика, что когда-либо был такой человек, директриса.
- Да, - ответила МакГонагалл. - И, к сожалению, в данном случае, я склонна доверять этому слову. Очевидно, кто-то выскочил через это окно, если только вы не предполагаете, что сам мистер Поттер сделал это.
Филч стиснул зубы и посмотрел на Джеймса так, словно ему очень хотелось, чтобы такая возможность была.
- Но он был в кладовой зелий, мэм! - настаивал Джеймс. - Он разбил несколько флаконов! Они должны быть еще там. И он забрался через окно недалеко оттуда. Я видел. Призрак привел меня туда.
МакГонагалл внимательно посмотрела на Джеймса.
- Мистер Поттер, я верю, что вы кого-то видели, но вероятность того, что этот человек действительно проник на территорию школы снаружи, крайне мала. Вы знаете, что Хогвартс защищен лучшими мерами безопасности и всеми необходимыми антимагическими заклинаниями. Ни одна ведьма или волшебник, независимо от их навыков, не смогут попасть в эти залы, если только у них не будет разрешения на это.
- В том-то и дело, мэм, - серьезно сказал Джеймс. - Я думаю, это был не волшебник. Думаю, это был магл!
Он ожидал удивленных возгласов от директрисы и от Филча, но их не последовало. Директриса просто смотрела на него с неизменным выражением лица. Филч перевел взгляд с нее на Джеймса и обратно, затем выдохнул с неприятным смешком:
- Вы должны отдать им должное, директриса. С каждым годом они становятся все изобретательнее.
- Джеймс, - сказала МакГонагалл на этот раз мягче. – Благодаря невидимой природе школы, наряду с бесчисленными чарами разочарования, которые покрывают всю ее территорию, для любого магла, каким бы настойчивым он ни был, совершенно невозможно когда-нибудь найти путь сюда. Вы ведь знаете это, не правда ли?
Джеймс вздохнул и постарался не закатывать глаза.
- Да. Но это не меняет того, что я видел. Это был магл, мэм. Он использовал лом. И фонарик. Не палочку.
МакГонагалл долго изучала его, а затем приняла деловой вид.
- Что ж, мистер Поттер, если вы правы, то у нас сложилась ситуация, которая, безусловно, требует устранения. Можете быть уверены, мы разберемся в этом деле. Однако, остается еще вопрос о нарушении комендантского часа и разбитое окно. В данных обстоятельствах я не стану винить вас за последнее, но вам все равно придется отвечать за последствия первого нарушения. В качестве наказания вы будете помогать мистеру Филчу два часа в эту субботу вечером.
- Но... - начал Джеймс, но тут рука Филча тяжело опустилась ему на плечо.
- Я позабочусь об этом парне, директриса, - проворчал он. - Еще не поздно спасти их, когда поймаешь сразу. Так ведь, молодой человек?
- Поттер, - сказала МакГонагалл, очевидно переходя к другим вопросам, - отведите мистера Филча в кладовую зелий и к другому разбитому окну, хорошо? И постарайтесь привести все в порядок до начала занятий по мере возможности. Доброго вам утра, джентльмены.
Джеймс стоял с жалким видом, пока Филч не повел его к двери, положив большую мозолистую ладонь ему на плечо.
- Пойдем, мой мальчик. Мы должны исправить нанесенный вред, не правда ли?
На выходе Джеймс увидел, что один из портретов директоров не спит. Глаза его были черными, как и длинные волосы, обрамлявшие белое лицо. Северус Снейп холодно наблюдал за Джеймсом, не шевелясь, только его глаза следили, как Филч выводил мальчика из кабинета.
***
Тина Карри, профессор магловедения, быстро вывела класс на лужайку. День, начавшийся довольно солнечно, теперь становился серым и ветреным. Налетавшие порывы ветра хлопали краями спортивной мантии профессора Карри и вырывали из рук Хагрида сетку. Он пытался натянуть ее на деревянную раму, которую только что закончил собирать.
- Отлично сработано, Хагрид, - крикнула Карри, как только подошла ближе. Класс бежал за ней рысью, чтобы не отстать. - Крепче некуда, по-моему.
Хагрид поднял глаза, выпустив при этом сетку из рук, и снова попытался ее поймать.
- Спасибо, мисс Карри. Это было совсем не сложно. Что касается этой части – то придется малость попотеть.
Его творением был простой деревянный каркас приблизительно прямоугольной формы. В нескольких десятках ярдов от него был еще один такой же, его туго натянутая сетка шелестела на усиливающемся ветру.
- Карри пришла только в этом году, если ты еще не догадался, - объяснил Тед Джеймсу, когда они собрались. - У нее довольно бредовые идеи о том, как изучать маглов. Волей-неволей начинаешь жалеть о том, что выбрал этот предмет на посдеднем курсе.
- Эта одежда ужасна, - мрачно буркнул Дэмьен, глядя на свои шорты и носки. Каждый четверг на уроке магловедения класс должен был одеваться в шорты, спортивную обувь и футболку одного из двух цветов Хогвартса. Половина класса была одета в бордовый, а другая половина в желтый.
- Ты не выглядел бы так... э-э... интересно, Дэмьен, если бы надел белые носки, - сказала Сабрина как можно дипломатичнее.
Дэмьен бросил на нее взгляд типа «скажи-мне-то-чего-я-не-знаю».
- Спасибо, милая. Скажи моей мамочке, чтобы в следующий раз она пошла за покупками в «Сирс» или чертов «Волмарт», - сказал Дэмьен.
Зейн просто светился от счастья. Очевидно, ему было гораздо удобнее в этой одежде, чем всем остальным.
- Чувствую, ветер вытрясет пыль у некоторых из вас. Расслабьтесь.
Дэмьен нацелил большой палец на Зейна.
- Почему он вообще на этом уроке?
- Он прав, Дэмьен, - добродушно сказал Тед. - Тряхнем стариной, а?
- Итак, класс, - объявила Карри, хлопая в ладоши, чтобы привлечь внимание. - Давайте будем соблюдать дисциплину, хорошо? Постройтесь в две шеренги, пожалуйста. Бордовые здесь, желтые там. Так, очень хорошо.
Когда ряды выстроились, профессор Карри извлекла из-под мышки небольшую корзину и шагнула к началу бордовой шеренги.
- Вынули палочки, - крикнула она. Каждый ученик достал свою волшебную палочку и держал ее наготове. Некоторые из первокурсников оглядывались вокруг, чтобы убедиться, правильно ли они держат свою. Джеймс увидел, как Зейн украдкой взглянул на Теда, а затем переложил палочку из правой руки в левую.
- Превосходно, - сказала Карри, вытянув корзину вперед, - Сюда, пожалуйста.
Она прошлась вдоль ряда, наблюдая, как ученики неохотно опускают палочки в корзину. Собравшиеся издали общий стон.
- Полагаю, вы сможете отличить свои палочки друг от друга. Скорее, скорее. Если мы хотим
You are reading the story above: TeenFic.Net