Приведено в движения

Background color
Font
Font size
Line height

"Нарисуй два", - говорит Сасаки.

 — Я добавлю ещё два розыгрыша. Так что теперь Сузуки должна разыграть четыре, — продолжает Игучи, бросая ещё одну карту в стопку.

Она смотрит на две карты, оставшиеся у неё в руке, а затем бросаешь взгляд на бедного Итадори, у которого на руках явно больше десяти карт. Часть её задаётся вопросом, не стоит ли быть добрее и пощадить его, ведь он и так явно страдает, но, с другой стороны, это же Уно.

Уно настолько беспощаден, насколько это возможно. 

— Извини, — бормочет она, слегка морщась, и добавляешь ещё одну карту в стопку. — У меня всё ещё есть четыре карты... а это значит, что Итадори должен взять в общей сложности восемь карт. И ещё, э-э, Уно.

 — Ни за что! — кричит он, и она клянетчя, что видишь, как его душа покидает тело.

Сасаки запрокидывает голову и начинает смеяться. «Боже, Итадори, у тебя это плохо получается! Клянусь, ты всегда занимаешь последнее место, когда мы играем. На самом деле, это даже впечатляет, насколько тебе иногда не везёт».

— Я ещё не проиграл, — упрямо возражает Итадори, но, конечно, в следующем раунде она побеждает, а Сасаки и Игучи быстро следуют твоему примеру.

 Вы наблюдаете, как плечи Итадори опускаются в знак поражения.

— Ладно, теперь я проиграл, — вздыхает он. Большинство людей, вероятно, были бы сильно расстроены, ведь он проиграл больше четырёх — или уже пять игр подряд? В любом случае, «Уно» имеет свойство разрушать дружеские отношения и сводить людей с ума, но, поскольку это Итадори, ему достаточно нескольких мгновений очаровательной обиды, чтобы снова взбодриться. — Ладно, я готов к следующему раунду!

Игучи качает головой. «Извини, но больше не могу. Мне уже стыдно за то, что я так сильно тебя избил». 

— Правда? — Сасаки моргает. — Я наслаждаюсь жизнью.

 — Тебе не всегда нужно озвучивать свои навязчивые мысли, Сасаки. 

— В следующий раз мы сможем сыграть больше, — говорит она, нежно похлопывая Итадори по плечу. — И я уверена, что тогда ты выиграешь. Этого хватит, чтобы компенсировать все сегодня

"Сомневаюсь в этом", - размышляет Сасаки. 

— Сасаки, это уже слишком, — вздыхает Игути.

 — Ладно, хорошо, — уступает Итадори. Он быстро бросает взгляд на настенные часы. — Думаю, мне всё равно пора идти. Было бы неплохо для разнообразия прийти в больницу пораньше.

Прошло больше недели с тех пор, как она впервые очнулся в этом мире, и все это время она почти каждый день проводил в компании Итадори. Это в буквальном смысле мечта, ставшая явью, - иметь возможность вот так разговаривать с ним. С того момента, как они обнаружили, что посещаете ту же школу, вы уже были поражены, но вы полагали, что сможете только с тоской смотреть на него издалека. Никогда за миллион лет ты и представить себе не мог, что действительно станешь его другом. 

Несмотря на то, что вашей дружбе суждено оборваться, она полна решимости наслаждаться этими блаженными моментами как можно дольше.

Она с Итадори прощаетесь с Сасаки и Игути и вместе выходите из здания, останавливаясь у автомата с напитками, чтобы купить газировку. Она открываете банку и садитесь рядом с ним, наслаждаясь свежим воздухом и прохладной жидкостью, стекающей по горлу.

 "Снова навещаешь своего дедушку, верно?" Она подтверждает.

Итадори делает большой глоток, затем кивает. «Да. Думаю, всё по-старому. Это ещё одна причина, почему мне нравится быть членом клуба оккультных исследований. Многие уговаривали меня вступить в спортивные клубы, но они открываются слишком поздно. Я бы не успел добраться до больницы к часам посещений. Так получается лучше. К тому же, тусоваться с этими парнями очень весело».

— Приятно, что ты всегда стараешься навестить его, — говорит она, мягко улыбаясь. — Я уверена, что он очень ценит время, которое проводит с тобой. Должно быть, это много значит для него. 

— Ну, я — единственная, кто у него остался, так что я бы чувствовала себя ужасно, если бы ему приходилось проводить каждый день в одиночестве.

— И всё же. Не каждый стал бы приходить каждый день, как ты. Ты очень добрый. Ты хороший человек, Итадори. 

Она сдерживает улыбку, делая ещё один глоток, и не замечаешь, что Итадори смотрит на неё широко раскрытыми глазами, по крайней мере, пока не оборачиваешься и не понимаешь, что он почти дышит тебе в затылок.

— Эм, — говорит она, немного смущаясь от того, как близко он стоит, — да? У меня что-то на лице? 

 Итадори потирает шею. — Э-э. Может, это прозвучит немного странно, но я просто подумал, не хочешь ли ты... пойти со мной сегодня? 

"Пойти с тобой?" 

— Да. Чтобы навестить дедушку. Раз уж мы разговорились, я подумал, что, может, ему захочется увидеть кого-то, кроме меня, для разнообразия. Честно говоря, я не думаю, что ему осталось долго жить. Он всегда ругает меня за то, что я его навещаю, говорит, что я не должен тратить время на посещение такого унылого места и что вместо этого я должен проводить время в клубах со своими друзьями. Может, ему станет лучше, если он увидит, что я пришёл с другом. Он не будет беспокоиться о том, что я одинока, как он."  

Она продолжает просто смотреть на него, и хотя ты не хотел, чтобы её взгляд был таким тревожным, Итадори нервно усмехается и быстро качает головой.

"О, чувак, что я вообще говорю? Извините. Это было немного странно. Я уверен, что ты не захочешь тратить своё свободное время на посещение больницы. Я не хотел давить на тебя. Просто забудь, что я... 

— Я пойду, — выпаливает она. — Если ты уверен, что хочешь, чтобы я пошла с тобой, то да. Я была бы рада познакомиться с твоим дедушкой.

Итадори быстро моргает, явно сбитый с толку, но вскоре на его губах появляется одна из тех невероятно милых улыбок. 

«Потрясающе! Большое тебе спасибо, Сузуки! Это очень круто с твоей стороны. Мне кажется, что ты всегда оказываешь мне услуги, хотя должно быть наоборот».

— Это не одолжение, — успокаивает она. Она делает паузу и смущённо улыбаешься. — В конце концов, мне действительно нравится проводить с тобой время. 

Улыбка Итадори не сходит с лица, и они вместе отправляетесь в больницу Сугисава, куда в настоящее время госпитализирован его дедушка.

Она должна признать, что немного нервничаете. Его дедушка — единственный, кто у него остался, и, естественно, она хотите произвести хорошее впечатление. Тем более что вы знаете, что у него осталось не так много времени. Возможно, она не сможете оставаться рядом с Итадори, когда начнётся сюжетная линия, но, по крайней мере, сейчас вы хотели бы успокоить его дедушку.

— Не волнуйся, — успокаивает Итадори, широко улыбаясь. — Поначалу он может показаться ворчливым стариком, но на самом деле он не так уж плох. Я знаю, что он будет рад увидеть меня с другом.

 Она улыбается в ответ и быстро киваешь, и, немного помедлив, Итадори открывает дверь. 

— ...опять ты, Юдзи? — тут же раздается грубый голос. — Я же говорил тебе, чтобы ты не тратил время на визиты. Неужели тебе нечем заняться? А как же твой школьный клуб?

 Итадори входит в комнату первым, закатывая глаза, как будто такая реакция для него привычна, но как только вы следуете за ним и заявляете о своём присутствии, выражение лица его дедушки меняется на сто восемьдесят градусов.

— О, — моргает он. — Кто это? Юдзи, только не говори мне... тебе наконец-то удалось завести себе девушку? Молодец, парень. Я и не знал, что ты на такое способен.

Итадори немного краснеет, но его смущение рассеивается, как только он вздыхает. "Остынь, старина. Не заставляй меня жалеть, что привел ее. Это Сузуки. Она мой друг. Ты всегда кажешься такой обеспокоенной тем, что я не провожу достаточно времени с другими людьми, поэтому я пригласил ее прийти, и она согласилась. Обязательно будь с ней мил, хорошо? "

— Очень приятно с вами познакомиться, сэр, — говорит она, склоняя голову. — Надеюсь, моё присутствие не доставит вам неудобств.

— Итадори Васкэ, — представляется его дедушка. Она смотрит, , как он выпрямляется на больничной койке. — Хм. Ты уверен, что не встречаешься с Юдзи? Похоже, у тебя есть голова на плечах. У тебя есть манеры, в отличие от этого сопляка. Эй, Юдзи. Не будь дураком. Ты же не хочешь потерять такую красивую девушку, как она, из-за кого-то другого.

Итадори снова закатывает глаза. — Возможно, это легче сказать, чем сделать, но постарайся не обращать на него внимания. Иногда мне кажется, что он просто говорит что-то, потому что ему нравится звук собственного голоса.

— Видишь это? — указывает Васуке. — Видишь, как со мной обращается этот неблагодарный внук?

Она сдерживает смешок. Естественно, она уже поняла, какие у них отношения, задолго до того, как встретился с ними лично. У Васкэ может быть острый язык, но очевидно, что он любит своего внука и хочет, чтобы у него была хорошая жизнь. Он хочет, чтобы его окружали люди, которые заботятся о нём, и хотя Итадори в будущем столкнётся со множеством трудностей, у него будет много друзей, готовых поддержать его.

— Итадори — действительно хороший парень, — говорит она, переплетая пальцы и улыбаясь. — Он всем нравится. У него много друзей, помимо меня. И я знаю, что теперь у него будет ещё больше друзей. 

Она делает паузу, чтобы оценить их реакцию. Итадори моргает, глядя на вас, возможно, немного смущённый вашим внезапным заявлением, а выражение лица Васкэ почти не изменилось, но вы замечаете, что его глаза немного шире, чем секунду назад. 

Это едва заметно, но на мгновение на губах Васкэ появляется улыбка.

— Неужели? — усмехается он. — Спасибо, что сказали это, юная леди. Признаюсь, это меня немного успокаивает. Я рад, что Юдзи не тратит лучшие годы своей жизни на заботу о таком болезненном старике, как я. Если у него есть такие друзья, как вы, которые так хорошо о нём отзываются... то, полагаю, он делает что-то правильно.

— Не может быть, — удивляется Итадори. — Ты только что сделал мне комплимент, дедушка? 

"Не привыкай к этому". 

"Тем не менее! Ты действительно сказал что-то приятное для разнообразия!"

 "Хорошо, я беру назад все, что только что сказал".

Они вдвоем ходят туда-сюда еще какое-то время, и тебя вполне устраивает просто стоять и смотреть. Было бы здорово, если бы Васке мог задержаться подольше. Было бы здорово, если бы Итадори не пришлось терять единственную семью, которая у него осталась. Но, без сомнения, Васукэ будет жить в его сердце, и у вас возникает ощущение, что даже когда он уйдет, он будет присматривать за ним долгое, долгое время.

Васуке откашливается. «Серьёзно, малыш. Если ты не будешь действовать достаточно быстро, то, не успеешь оглянуться, как Сузуки будет встречаться с кем-то другим. Не проживай жизнь, полную сожалений».

"... дедуля, давай".

--------------------------------------------------------------

Итадори :) 

Привет, Сузуки!

 Кажется, я нашел кое-что довольно крутое! 

Встретимся у внешнего края школьной территории, поближе к забору! 

Вы увидите меня стоящим прямо рядом с большим деревянным ящиком для хранения!

Ого-го.

 Она не идиотка, так что, конечно, она понимает, что это значит. В деревянном ящике, о котором он говорит, хранился палец Сукуны. До тех пор, пока его не нашёл Итадори.

 Это может означать только то, что скоро — очень скоро — начнётся основная сюжетная линия.

Она нервно прикусываешь губу. По правде говоря, она не хочешь иметь ничего общего с этим вонючим пальцем. Она уже знаешь, что всё будет в порядке, пока члены Оккультного клуба не снимут печать, но всё равно. Всё это тебя пугает, и даже думать об этом страшно.

Пока она пытаетесь придумать разумное оправдание, ваш телефон снова вибрирует.

Итадори :) 

Обещаю, это действительно круто! 

Я имею в виду, я не знаю, что это такое, но выглядит довольно мило! 

Иди сюда, чтобы я мог показать тебе : D

Чёрт возьми. Он просто чертовски милый.

 Отказать ему просто невозможно. Тяжело вздохнув, ты пишешь ему, что уже в пути, и в конце концов добираешься до места, не удивляясь, что он стоит перед тем же ящиком для хранения, который Фусигуро лихорадочно искал в начале сериала.

Итадори широко улыбается. «Спасибо, что пришла! Вот, взгляни-ка. Ты когда-нибудь видела что-то подобное? Выглядит как-то странно, не так ли? Держу пари, Сасаки и Игути сошли бы с ума от этого».

 Он протягивает ей маленькую, явно старую деревянную шкатулку, и она вздрагиваете, когда он открывает её, показывая проклятый предмет внутри — один из пальцев Сукуны.

Конечно, он не имеет ни малейшего представления о том, что это на самом деле. Оно полностью завернуто в упаковку, из-за чего содержимое не видно. Он, наверное, не улыбался бы так широко, если бы знал, что это какой-то сморщенный старый палец.

...с другой стороны, он проглотил этот палец, даже не задумавшись, так что, может быть, ему было всё равно. 

— О, к-круто, — говорит она, изо всех сил стараясь скрыть свой дискомфорт. — Да, это определённо создаёт оккультную атмосферу. Я уверен, что другим членам клуба это очень понравится.

— Я правда не понимаю, что это вообще такое. — Итадори хмурится, берёт запечатанный палец — к вашему ужасу — и наклоняется ближе, чтобы рассмотреть его. — Да, я, честно говоря, понятия не имею. У тебя есть какие-нибудь предположения, Сузуки?

Без предупреждения он бросает проклятый предмет в её сторону, и она чисто рефлекторно наклоняетесь вперёд, чтобы поймать его.

 Как только он попадает к ей в руки, она испытываете чувство страха, которое почти невозможно выразить словами.

Всего на мгновение, но сцена перед её глазами меняется. Внезапно она чувствуете, как что-то влажное плещется у ваших ног, и, опустив взгляд, видите алую жидкость, красную воду или, возможно, кровь.

Она пытаешься выдавить из себя несколько слов, но с твоих губ не слетает ни звука. Она, по понятным причинам, дезориентирован, поэтому поднимаешь взгляд вверх, и сказать, что ты в ужасе, всё равно было бы преуменьшением.

Прямо там, на груде скелетов, сидит Сукуна.

 Кажется, что ты потерял способность говорить, но даже если бы она могла говорить, она сомневается, что смогла бы подобрать нужные слова. Она слишком напуган, чтобы ясно мыслить, и прямо перед тем, как она падаешь на колени, едва не теряя самообладание, Сукуна хмурит брови и наклоняется вперёд.

"... кто ты?"

 Она вырывает из этого состояния, задыхаясь, и обнаруживаешь, что всё ещё стоишь перед Итадори, на лице которого написано беспокойство.

— Сузуки? — он хмурится. — Что случилось? Ты выглядишь неважно. Прости, я напугал тебя, бросив в тебя эту штуку? Наверное, мне не стоило этого делать. Я понимаю, почему ты испугалась.

Он наклоняется, чтобы поднять проклятый предмет, который вы, очевидно, уронили на землю, даже не заметив этого. Она прикладывает руку к груди и прерывисто выдыхаете. Ваше сердце бешено колотится, и она чувствуете головокружение, как будто можете в любой момент потерять сознание.

Только что... это были Врождённые владения Сукуны, верно? Но как такое вообще возможно? Он ведь ещё даже не воплотился в Итадори...

Она с трудом сглатываешь. Этот палец полностью запечатан. Несмотря на то, что печать достаточно старая, чтобы её мог сорвать даже обычный человек — например, Сасаки, — Сукуна не должен был появляться перед тобой. Или, по крайней мере, она не должен был видеть его.

Может быть, это было просто странное видение. Может быть, шок вызвал какую-то галлюцинацию или что-то в этом роде. Всё это вообще не имеет смысла. Тот факт, что ты попал в мир «Магической битвы».

Итадори кладёт проклятый предмет обратно в коробку и убирает её в карман. — Ещё раз прошу прощения, что застал её врасплох. Ты в порядке? Ты выглядишь немного бледной. Это моя вина. Ты даже говорила, что не любишь страшные вещи, так что мне следовало подумать дважды, прежде чем делать это.

«Я в порядке», — успокаиваешь себя, и это правда. Сейчас ты чувствуешь себя прекрасно. То ощущение, когда она задыхается и её охватывает страх, уже в прошлом. Кажется всё более и более вероятным, что всё это было в твоей голове.

Да.

 Вам, должно быть, просто почудилось.

--------------------------------------------------------------

— Коккури, Коккури, пожалуйста, скажи нам... какое существо слабее президента школьного совета?! 

Ах. Итак, наконец-то начинается. 

Вопрос, конечно, слишком знакомый, и когда вы позволяете монете перемещаться по доске, образовавшееся слово оказывается именно таким, как вы ожидали.

— Что?Рыбка? — все смеются в ответ, и, как и в каноничной серии, дверь резко распахивается, открывая не кого иного, как самого президента школьного совета. 

Он, конечно, начинает отчитывать всех в комнате, но ты не особо обращаешь на это внимание.

Вместо этого она смотришь на Итадори с задумчивой улыбкой, понимая, что после сегодняшнего дня она больше не будешь частью его жизни.

Ей не место рядом с ним. Это слишком опасно, и даже если бы она была достаточно сильна, она не может рисковать, нарушая хрупкий баланс этого мира. Всё будет развиваться так, как и должно, а это значит, что её роль здесь, какой бы незначительной она ни была, закончена.

...эли это?


You are reading the story above: TeenFic.Net