This scenario and the following after are requests from @MylaByers, and as always, thank you for making so many requests!
Since we both were born and raised in Japan, we both obviously speak Japanese. Though, since I was the only one studying in school, my knowledge of phonetic symbols is broader. But ever since Seiya returned to Japan, he started to pick up his knowledge of Hiragana and Katakana.
Now, I know that Japan has a reputation for being bad in English, even going so far as joking that Japanese English is a language in itself, calling it Engrish or Engrishu. But I would like to say that I took my studies in English very seriously and that I actually aced my English grades. I would also like to brag that I was one of the top English students of my school! I mean, after Seiya had to leave Japan, I figured that learning English would help me get from place to place in case I ever intended to visit Seiya in Greece. But of course, that idea had to be erased when my family didn't want to visit Greece and I never received a letter from Seiya, making me wonder whether he had forgotten about me.
Seiya's English sounds like the English every other country would expect from a Japanese person. I don't know what kind of education he got from Marin during the six years he trained in Greece but I can definitely tell that English wasn't his strong suit.
Or foreign languages in general.
He learned the Latin alphabet, I give him that. But whenever tourists ask us for directions, it is me that has to navigate them, while Seiya laughs awkwardly. At least he knows how to say "Hello!" or "Thank you!" earnestly.
And one or the other slur...
Well, as much as he never saw the need to learn English, his Greek is remarkably perfect.
Surprisingly so!
As I said, Seiya isn't one who enjoys learning new languages, especially from other continents. But surprisingly Greek and Japanese are related languages, at least in the spoken aspect. Apparently there are studies that say that Japanese must belong to the Indo-European family of languages, thus some Japanese vocabularies sound similar to Greek vocabularies. No wonder Seiya had an easier time learning Greek than English, plus he had to use it every day, since he lived in Greece at that time.
One time he wrote a letter in Greek to his sister who lived in Greece and when I looked at it, his writing looked very neat. When I asked Hyoga and Shun whether Seiya had a messy handwriting, they said that it wasn't beautiful but still clear enough to read well. I once tried to write a Greek sentence but it wasn't as neat as Seiya's handwriting.
The schools I attended didn't teach Greek, so my Greek knowledge was definitely worse than Seiya's English knowledge. So until I graduated from college I didn't have the opportunity to learn much Greek, especially with my exams. But when it was decided that Seiya would become the next Sagittarius Gold Saint and that he would eventually move to Sanctuary, I started my Greek studies. At first I concentrated on the alphabet and grammar, since I needed to learn as quickly as possible. That being said, my spoken Greek was much better than my written Greek. Sometimes Seiya would laugh his ass off, when he heard me misuse some vocabularies, saying that I wasn't making sense. But over time I finally caught up with my studies and managed to settle down in Athens with a good sense of Greek.
It's important to note that Seiya never learned other languages than Japanese and Greek, I don't even want to mention his English skills.
I on the other hand started to get curious and also learned Ancient Greek and Latin. I already started my Latin studies at school because my school offered that chance, plus I was in a phase in which I was curious about other languages. After I learned Greek, my Latin studies went much better, especially with vocabulary. And I was fortunate enough to have saints around me that learned enough Ancient Greek and Latin to teach me properly.
That being said, after Shun decided to become a doctor, he had to start his Latin studies and we would hold learning sessions to learn together. Of course Seiya would accompany us and not understand a word we said but I appreciated his cheers.
He meant well.
There was a time in which I tried to learn Chinese at school but I was better in my Latin studies, so I quickly dropped that course. Though, I now kind of regret it because Shunrei visits me from time to time and when she struggles with a Japanese word, I can't help her because I don't know the Chinese translation. Luckily Google Translation was eventually invented and even though it was bugged at times, it still helped us understand what we meant to say.
But until then Shiryu was our Google Translator.
After me and Seiya got our first child, we taught them both Japanese and Greek, giving them the opportunity to learn both cultures. And because we didn't want them to lose their Japanese touch, we would mostly talk Japanese in our household, not giving the child the opportunity to say "I have no reason to talk Japanese, so why should I learn it?"
Personally, I think that it is important to know multiple languages, especially with how many opportunities that skill comes. One can travel and speak with people from different countries.
It's a gift to connect with different people.
Plus, my family speaks Japanese and whenever I visit them with my child in Japan, I want them to be able to understand each other and to have fun.
You are reading the story above: TeenFic.Net