Милиция и скорая прибыла в считанные минуты, покуда звонок был сделан ребёнком, так ещё и на адрес богатой семьи. Ли Мэй Хо вправили и перебинтовали руку, Ли Мокрут пришлось госпитализировать. Ли Доунг отделался ушибом ноги и предупреждением, благодаря не скромным вложениям в полицейскую копилку.
Боясь оставаться с озлобленным мужчиной в одном доме, и зная, что тот всё равно выгонит их, Ли Лин, пока шли разбирательства, собрал их с Мэй Хо вещи, уехав с матерью в больницу, будто переживая за женщину, но на самом деле боясь лишь за себя и брата.
В прошлой жизни, Ли Лин ударил отца ножом, от чего тот отправился в больницу, но не заявил на подростка, покуда тот грозился заявить на него. Всё же избиение несовершеннолетних карается строже, чем избиения взрослых. После стычки, троица прожила в доме Ли ещё три дня, пока Доунг не вернулся и пинком не вышвырнул всех из своего дома, сказав, что им там больше не место. Вот так, раз и вышвырнул свою семью на улицу. И ладно неверную жену, но детей, которые даже не о чем не знали... Это было мерзко и подло.
Но Ли Лин не смел упрекать мужчину в том поступке, покуда и сам поступал в прошлом не лучше. Что-то от грозного мужчины в нём явно имелось.
Сидя в коридоре, братья ели данный им медсестрами сладости. Девушки оказались очень добросердечны, потому они принялись болтать и отвлекать Мэй Хо от случившегося ужаса вескими игрушками и вкусностями, но ребёнок ни на секунду не отпускал брата из своих тисков, державшись за него, как за спасательный плот.
Покуда Ли Мокрут была без сознания, а дети не желали возвращаться домой, добрые медсёстры дали им свободную палату.
Будучи очень утомлёнными за вечер, братья почти сразу уснули, вот только не на двух данных им постелях, а на одной. Мэй Хо так и не отпустил руку Ли Лина, а тот не решился вырывать её, от чего они легли вместе, и так же в миг уснули.
Утром Ли Лин очнулся раньше брата, в светлой палате видя милый комочек, лежавший возле него, всё так же крепко державший чужую руку. Захотев в уборную, юноша медленно забрал свою руку от ребёнка, так же тихо выйдя из палаты. Увидев медсестру, Ли Лин поздоровался с ней, ещё раз поблагодарив за её доброту.
— Ваша мама очнулась, но пока ещё плохо себя чувствует. Возможно, вам придётся ещё день два побыть тут, — с сочувствием изрекла девушка, но этим совсем не расстроив юношу.
— Спасибо вам большое за заботу. Я обязательно вам когда-нибудь отплачу, — проговорил мелкий пацан, вызвав у дамы умиление, но говоря достаточно серьёзно.
— Не легко вам приходится. Но я рада, что вы со своим братиком очень дружны. Кажется, вы друг другом очень дорожите, — подметила девушка, за вчерашний вечер не видя, чтоб два мальчишки отходили друг от друга.
— Да, мы...
Ли Лин не успел договорить, покуда из коридора начали доноситься крики и растерянные голоса медперсонала. Побежав с девой на крик, юноша на мгновение замер, увидев Мэй Хо, пытающегося вырваться из рук успокаивающих его девушек.
Пугало Ли Лина не то, как странно и безумно выглядел ребёнок, а то, что он очень походил на старого себя. Того, кого Ли Лин помнит, как маньяка-потрошителя, но ещё молодого. Когда крайность Мэй Хо дошла пика и он научился отстаивать своё Я.
Вот только, тогда юноша взбесился из-за того, что у него отняли единственную подругу. Это случилось в детском доме и Ли Лин был этому свидетелем, и в какой-то мере даже участником, ведь это его шайка напала на изгоя, но отважная девочка заступилась за него, из-за чего была отброшена в сторону, но неудачно упала. Очень неудачно. Ли Лин не помнил её имени, но зато отчётливо видел, как по асфальту текла алая кровь.
Тогда Мэй Хо впервые выпустил своего монстра наружу, и после уже никогда не закрывал на замок. Но если тогда истерика и взрыв эмоций паренька были вполне обоснованы, то почему юноша взбесился сейчас Ли Лин не понимал.
— Что происходит? — отойдя от мимолётного ужаса, вышел к брату юноша.
Мэй Хо, увидев Ли Лина, тут же округлил свои голубые глаза, и тут же кинулся на юношу, крепко вцепившись в него и начав рыдать.
— Братик, куда ты ушёл? Я так испугался, когда проснулся и не увидел тебя.. я.. так испугался...— в истерики молвил ребёнок, и если все вокруг испытывали из-за это умиление или сочувствие, то сам Ли Лин ощущал по телу дрожь, после увиденных безумно голубых глаз направленных на него, — Братик... — услышав как его окликнул, юноша пришёл в себя, видя перед собой плачущего ребёнка, а не убийцу маньяка.
— Я просто вышел в туалет, — оправдывался паренёк перед Мэй Хо, будто и впрямь сделав что-то плохое.
— Почему ты не разбудил меня? Я бы пошёл с тобой! — выдал ребёнок, что казалось Ли Лину странным, но спустив всё на то, что Мэй Хо всего на всего восьмилетний мальчишка, и переживать тут не зачем.
— Зачем же мне тебя будить по таким пустякам? — присев на колени, чтоб быть с братом на одном уровне, одарил ему улыбку юноша.
— Это не пустяки... — надул щёки ребёнок, вновь прижавшись к брату, — Пожалуйста, не уходи больше так.
— Хорошо-хорошо, только успокойся, — вздохнул Ли Лин, говоря мягко, от чего Мэй Хо перестал рыдать, но отпускать своего брата из объятий он явно не собирался.
Поскольку юноша всё ещё желал пойти в туалет, брат любезно пошёл с ним. После парни отправились на завтрак. День проходил спокойно и от утреннего инцидента не осталось и следа. Мэй Хо вёл себя совершенно спокойно и нормально, словно всего пару часов назад он не ревел на взрыв, и не истерил словно у него отобрали что-то очень ценное. Всё было прекрасно ровно до того момента пока братьев не позвала к себе медсестра, сказав, что мать хочет их видеть.
Стоя в палате избитой женщины, двое парней испытывали неприязнь. Ли Лин и вовсе хотел не идти к Ли Монкут, но всё же ему пришлось это сделать. Женщина выглядела плохо, и дело было не столь от избиения, сколько от её пустых глаз. Разумеется, ведь тайна раскрыта и теперь она с 2 детьми осталась ни с чем, только вчера будучи богатой женой.
— Вы... — послышался ели слышный голос, — Это вы... во всём...виноваты...— выдала женщина, и от услышанного Ли Лин, не думая, схватил брата и потащил его прочь из палаты, поняв, что сейчас может произойти ужасный инцидент прошлого.
— Братик, что случилось? — не понял резкости юноши Мэй Хо, но всё равно послушно следовал за братом.
— Она сейчас больна и не в себе, так что нечего её слушать, — выдал Ли Лин, заводя брата в их палату.
Через час в комнату парней вошла медсестра и сказала, что Ли Монкут снова желает видеть их, но Ли Лин строго настроен ответил, что они никуда не пойдут. Тащить детей силой девушка не стала, потому оставила их, пожелав спокойной ночи.
Лёжа в кровати, юноша размышлял над тем, что завтра утром они с Мэй Хо отправятся в детский дом по собственному желанию. Это всяко лучше, чем оставаться здесь с безумной мамашей. Мэй Хо тихо посапывал рядом, и ему явно было не важно где находиться, главное, чтоб рядом был брат.
Всё было спокойно, но из-за размышлений и воспоминаний прошлого эпизода, Ли Лин долго не мог уснуть, смотря в окно, за котором виднелись звёзды. Всё же, в прошлом после открытой ужасной правды Мэй Хо и начал вести себя странно, и Ли Лин не желал, чтобы это случилось вновь.
Уже начиная немного засыпать, юноша вдруг услышал звук открывающийся двери. «Медсестра? Но, зачем так поздно?» — подумал Ли Лин, но после понял, что милой девушке не зачем так поздно приходить к ним. Повернувшись, парень обомлел, увидев Ли Монкут, стоящую возле них в белой сорочке и с растрёпанными волосами. Женщина выглядела ужасно жутко. Но не это напугало Ли Лина, а то, что находилось в руках безумной.
Это был нож.
— Не надо было... Не надо было его рожать...— бубнила себе под нос дама, поднимая холодное оружие.
Отойдя от потрясения Ли Лин осознал, что собралась сделать Ли Монкут. В прошлом она так же желала избавиться от ненавистного плода, только не убить ножом, а утопить. Не велика разница, но итог один.
— Нет! — закричал Ли Лин, успев лишь лечь на брата, тем самым прикрыв его своим телом.
Боль пронзила тело юноши как ток, от которого он на взрыв закричал. Женщина растерялась, думая зарубить одного ребёнка, но в итоге попав по втором, но явно не собираясь на этом прекращать.
— Братик! — от крика Мэй Хо проснулся, с ужасом смотря на лежащего на нём брата, пока ещё не понимая происходящего.
— Грязный..грязный ребёнок... — дрожала Ли Монкут, вновь поднимая кровавый нож, — Вы оба грязные! — только женщина желала вновь проткнуть острое лезвие в парней, как на помощь явился медперсонал, успев оттолкнуть безумную даму, а затем и скрутить.
Ли Лин тяжело дышал от боли в спине, в то время как Мэй Хо из-за включившегося света увидел весь ужас происходящего. Белые простыни оказались залеты кровью, которая исходила из тела юноши.
— Бра..тик... — дрожащим голосом изрёк ребёнок, из глаз которого ручьём потекли слёзы.
К Ли Лину подбежали медсёстры, с ужасом суетясь и вызывая врача. В это время обезумевшая женщина кричала несвязную речь, но после начала хохотать.
— Правильно плачь! Плачь отродье маньяка! — закричала Ли Монкут, и был бы Мэй Хо в своём уме явно бы удивился её речам, но сейчас все мысли юноши крутились лишь возле своего брата, в которого вкололи снотворное, дабы увезти на операцию.
Последнее, что увидел Ли Лин прежде, чем отключится, это ужас и безумие в глазах Мэй Хо. Это было странно, но когда юноша испускал последний вздох в прошлым мире он тоже видел эту боль в глазах маньяка, но тогда он его ненавидел, а сейчас...
***
Стоя на краю скалы, растрёпанная женщина смотрела на море, а позади неё стояло два ребёнка. Волосы девушки развивались навету. Шёл снег и было достаточно холодно, но и дети и женщина оказались одеты в легкие вещи, еле дающие тепло.
— Мам... — позвал юноша свою мать, видя, что та, после разрыва с отцом стала сама не своя.
Но Ли Лин любил мать. Что бы она не делала, и как бы не вела себя с ним, юноша считал, что в глубине души Ли Монкут любит его, и когда-нибудь она это поймет.
Но этого не случилось.
— Ма..
— Не называй меня так! — крикнула женщина, от чего два ребёнка дернулись, — Я не твоя мать и никогда ей не была! — от услышанного Ли Лин широко раскрыл глаза, не веря свои ушам.
— Мама, о чё ты...
— Тупой мальчишка, ты меня не слышал? — обернувшись к удивленному юноши, женщина выглядела безумно, — У меня должен был родиться сын, которого бы я безумно любила всей душой, но увы... — дама покачала головой, — Он умер при родах... Умер на моих руках...— смотря на дрожащие ладони, Ли Монкут улыбалась, — Я понимала, что за это могу лишиться всего, поэтому нашла более менее похожего по внешне ребёнка, выкупив тебя у твоей матери. Она даже торговаться не стала. Отдала за две тысячи вон. Такая маленькая цена... — женщина засмеялась, а вот стоящему напротив подростку было вовсе не до смеху.
«Любила бы...» «Она никогда меня не любила»«Выкупила...»«Меня продали как вещь...»«Не стала торговаться»«Я никому и никогда не был нужен...»
От осознания того, на сколько он жалок, Ли Лин упал на колени, начав горько рыдать. Ему было больно. Вся жизнь оказалась ложью. Сколько раз он старался ради отца, а в итоге тот выгнал его как вшивую дворнягу, узнав, что та не породистая. Друзья заблокировали номера, как только прошёл слух о том, что мать Ли Лина шлюха, трахающаяся со всеми подряд. Мать, оказалась не мать. Она никогда не любила и не полюбит Ли Лина...
— Мама, ты не в себе, ты... — вдруг вступил в разговор Мэй Хо, но сидящий на коленях юноша даже не слышал его, а вот женщина ещё как.
— А ты... — Ли Монкут затряслась, как и её голос, испугав этим двух детей, — Ты вообще получился путём изнасилования!
От услышанного даже Ли Лин поднял голову, хотя казалось, удивить его больше, чем новостью о том, что он не сын своих родителей, было невозможно, но нет. Мэй Хо и вовсе дернулся, ничего не понимая, но Ли Монкут пояснила.
— Твой папаша – это маньяк. Он насиловал и убивал женщин, и я... — женщина расхохоталась, говоря со слезами на глазах, — Стала одной из его последних жертв, после чего он был убит, но своё дело сделал. — опустив голову, поведала дама, — Если бы... если бы только не тот ужасный вечер... Ох, как же я жалею о нём, — Ли Монкут затряслась, как и Мэй Хо, слушая о ужасном пути своего рождения, — Этот ублюдок изнасиловал меня, влив своё семя, и не убил. Ох, лучше бы убил... — женщина схватилась за голову, начав медленно идти к напуганным детям, — Мне бы всё рассказать мужу, но он бы счёл это позором, и я могла лишиться всего! — вновь завела свою шарманку про «всё» безумная женщина, живущая лишь ради своего удовольствия, — Мне пришлось скрыть беременность. Я желала сделать аборт, но муж узнал раньше, и я родила тебя! — дама выглядела всё безумнее и безумнее с каждым шагом, от чего Ли Лин начал отходить назад, а вот Мэй Хо словно приморозило к месту, не в силах даже шевельнуться, — Как же я надеялась, что и ты умрёшь при родах, как и мой сын... Как я молилась об этом, но ты выжил! Чёртов ублюдок выжил. — закричала сумасшедшая, ударив кулаком по лицу ребёнка, от чего тот упал на землю, — Каждый раз смотря на тебя я вспоминаю тот ужасный день, и то, что ты плод маньяка убийцы! Ты...— Ли Монкут схватила Мэй Хо за волосы, понеся его ближе к обрыву, — Тоже станешь таким же!
— Стой! — поняв, что собирается сделать женщина, Ли Лин бросился на неё, столкнув с ног.
Парень не мог понять почему бросился на мать и решил защитить ненавистного мальчишку, но он это сделал, боясь увидеть, как кого-то убивают своими глазами. От данного действия, Ли Монкут будто обезумила, схватил Ли Лина, теперь поднеся к обрыву его.
— Мелкая сволочь! Тебя я тоже ненавижу! Всегда ненавидела! — дрожащим голосом прокричала дама, но не стала кидать парня в пропасть, а просто оттолкнула в сторону, хотя Мэй Хо уверенно хотела кинуть прямо в воду. — Как же... как же было бы здорово... — медленно отходя назад, Ли Монкут плакала, будто была мученицей, а не зачинщицей всего случившегося, — Если бы вы оба не рождались.
Всего секунда и облик женщины исчез, упав с высокой высоты в вьющиеся об скалы воду. Ли Лин просидел в шоковом состоянии около пару минут, не веря в то, что всего за пару минут весь его мир перевернулся, полностью став черным. Мэй Хо сидел немного позади, так же испытав сильнейшее напряжение.
Казалось, столь страшная трагедия и беда одна на двоих должна была объединить юношей, но нет. Из-за столь ужасного осознания мира, Ли Лин обозлился на всех, утратив чувства и живя лишь ради получения выгоды, забыв, что такое любовь и доброта. А вот Мэй Хо и вовсе никогда об этом не ведал.
Ли Лин стал жестоким, гнилым и ужасным человеком. Он совершал множество плохих поступков. Он многих подставлял и даже как-то был соучастником убийства. За свои двадцать пять мужчина совершил много чего, но после психолог помог ему стать лучше, но увы, старые грехи уже не стереть.
Открыв глаза, юноша видел вокруг себя палату, а возле лежачего ребёнка, держащегося за его руку. Некоторое время Ли Лин находился в замешательстве, позабыв в каком времени он находится, но как только Мэй Хо очнулся все сомнения парня ушли сами собой.
— Братик! Братик! — зарыдал ребёнок, крепко обняв юношу.
— Эй, ты чего ревёшь? Всё же хоро..Ай.. — вздрогнул Ли Лин, ощутив боль в спине.
— Братик, осторожней! Не двигайся, — с беспокойством изрёк паренёк, руки которого дрожали, как и его тело.
— Ох, ты очнулся! — вошла в палату медсестра, — Правильно тебе говорят, не двигайся. Тебе нанесли швы на спину, а это серьёзно. — проговорила девушка, положив поднос с уколами и лекарствами на столик, — Действие обезболивающего проходит. Потерпи немного, скоро станет полегче, — делая укол, пообещала медсестра.
— С братиком же точно всё будет в порядке? — спросил Мэй Хо, держась за юношу так крепко, что казалось отлепить его будет невозможно.
— Конечно, как же иначе? Твой братик такой сильный и смелый, — улыбнулась дама, — Не каждый взрослый прикроет кого-то собой, а ты ради братика так рисковал. Вот это я понимаю настоящий герой! — похвалила парня медсестра, заставив того покраснеть.
Ли Лина редко хвалили, покуда всегда ожидали больших результатов, и даже если юноша показывал их, сильно не поощряли, считая, что баловать детей плюшками не стоит. В школе учителя были такого же мнения. Друзья кидались лишь лживыми хвалёнками. Это был первый раз, когда Ли Лин услышал искреннюю похвалу в свою сторону.
— Да, братик мой герой, — расплылся в улыбке Мэй Хо, ещё сильнее прижавшись к юноше.
«Как же мило...» — думал про себя Ли Лин, не видя горящих глаз юноши, у которого после случившегося словно открылись новые силы и мечты, в которых отныне он будет героем для своего брата, никому и никогда больше не дав тронуть его. Никому.
***
Стоя на пороге знакомого детского дома, в котором Ли Лин прожил почти год прежде чем его забрал его дорогой папочка, поняв, что сын всё же нужен ему ради бизнеса. Тогда юноша был безмерно счастлив и благодарен Ли Дуонг, пока тот жестоко его не подставил. Ох, если бы Ли Лин был бы хоть немного глупее, то мог уже в свои 19 умереть, но подстава родители лишь усилило его положения, и как раз с этого момента дела парня пошли в гору, а у Ли Дуонг упали до банкротства.
Но, несмотря на то, что юноша сумел выбраться из детского дома даже под конец своего семнадцатилетние, он всё рано ненавидел это место всей душой и телом. Тут были ужасные дети и хоть к нему они не проявляли агрессии, так как парень сразу дал всем понять кто тут главный, Мэй Хо здесь досталось знатно.
К сожалению, большая вина в этом было за самим Ли Лином, который от чего-то возненавидел братца, настроив против него почти всех. Пытаясь вспомнить от чего тогда так разозлился на Мэй Хо, в итоге юноша осознал, что на самом деле он просто был ужасно подавлен и разбит смертью матери, предательству друзей и отца, и переменам в жизни, от чего-то решив, что вина за всё это лежит на брате.
Ли Лин действительно поступил ужасно, оттолкнув и сильно ударив по тому, кто был в ещё худшем положении, чем он сам. Свою вину мужчина осознал ещё в прошлой жизни ближе к двадцати пяти, сидя в своей дорогой машине и вдруг вспомнив о Мэй Хо.
Вот только, тогда уже ничего было не исправить и бизнесмен понятия не имел что стало с его братом и жив ли тот вообще, покуда после ухода из детского дома больше братья не виделись. Не виделись, пока Ли Лин не оказался похищен и жестоко растерзан Мэй Хо, который всё прекрасно помнил, и долго готовился к встрече с Дорогим братиком, припоминая ему все его поступки за пытками.
— Братик? — вдруг Ли Лина разбудил милый голос юноши, от чего мрачные и тесные воспоминания ушли, оставив место солнечному летнему дню.
— Это теперь наш новый дом, — улыбнулся юноша, указывая Мэй Хо на трёхэтажное здание за забором.
— На долго? — скосил лицо паренёк, явно не оценив новое жилище.
— До восемнадцатилетия или пока кто-то не возьмёт тебя или меня в семью, — объяснил парень, но своими словами будто напугав брата.
— Нас в семью? — бросил Мэй Хо, крепко сжав ладонь юноши, — Братик я не хочу разделяться с тобой! Не оставляй меня... — скулил
You are reading the story above: TeenFic.Net