Psoj_i_Sysoj
Отбракованные

Отбракованные

21,006 1,251 34

«Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен».Чарльз Диккенс. «Повесть о двух городах»Я до костей пропитался ненавистью и годами назревающими заговорами, став призраком, вернувшимся с того света. С головой погрузившись в трясину, в бездну, я жаждал лишь похоронить свои истлевшие корни, отрастить шипы, подобно анчару, чтобы их яд поразил эту прогнившую цивилизацию. И там, на самом дне... я обрёл свою звезду. Перевод с китайскогоАвтор: ПристРелиз: 2017Выпуск завершен (197 глав и 6 экстр)Перевод с китайского: Псой и СысойПеревод в процессе…

Кроваво-красный на висках - не бегонии цвет

Кроваво-красный на висках - не бегонии цвет

25,449 938 18

Перевод с китайскогоАвтор: Шуй Жу Тянь Эр (Вода как небо)Релиз: 2017Выпуск завершен (131 глава)Перевод в процессеВ 1933 году Бэйпин был самым оживлённым городом Китая. Здесь царила совершенно особая атмосфера - не такая, как в разгульном Шанхае, городе иностранцев - прекрасные голоса, напевы куньцюй, стук банцзы, циньские арии, торопливые сказы - любые виды традиционных искусств, какие только можно себе представить, сплетались здесь воедино. То была эпоха, когда традиционный театр с тысячелетней историей был в зените славы, а один из последних глав театральных трупп этого направления Шан Сижуй царил в этом исполненном изящества мире.Всего одно выступление на банкете, одна встреча - и вернувшийся из Шанхая Чэн Фэнтай, второй господин дома Чэн, знакомится с этим именитым актером пекинской оперы, о котором ходит столько сплетен и легенд. Теперь, когда история талантливой и романтической пары представлена на суд образованных господ-читателей, они, лишь бросив взгляд, вспомнят эту фразу: «Кроваво-красный на висках - не бегонии цвет».…

Мастер Календаря

Мастер Календаря

68,029 4,563 45

Перевод с китайскогоАвтор: Шитоу Ян (Каменный барашек)Релиз: 2015Выпуск завершен (91 глава)Перевод в процессеМолодой безработный Сяо Наньчжу, следуя совету друга детства, решился взять на себя обязанности, передаваемые в его семье из поколения в поколение, и теперь он жаждет лишь одного: чтобы его оставили в покое.Чуси: На что это ты уставился? Неужто не хочешь дожить до нового года?Чуба: Сегодня - ужасный день, дела не заладятся, чую... дурное знамениеЦинмин: Я ведь и праздник, и фаза лунного цикла, да? Тогда мне полагается двойной оклад!Дунчжи: Ах, зимой все переваривается так быстро, поэтому я хочу пельмешек и клецек, вот!~Сяо Наньчжу: Твою календарную дивизию...Примечание переводчика к оглавлению:В оригинале в названиях глав указывается 2027 год, а в одной главе - 2017, однако указанные даты соответствуют 2015-му году, поэтому мы взяли на себя смелость поменять год на 2015. В печатном издании «Мастера календаря» даты в названиях глав отсутствуют, а в сетевом издании - пропадают после 26-й главы.…

В те года я открыл зоопарк

В те года я открыл зоопарк

10,953 1,099 23

Перевод с китайскогоАвтор: Ла Мяньхуа Тан Дэ Туцзы (Кролик, тянущий сахарную вату)Релиз: 2017Выпуск завершен (199 глав + 9 экстр)Перевод в процессеБедный как церковная мышь выпускник университета Дуань Цзяцзэ внезапно становится наследником частного зоопарка, вдобавок подписав (навязанный ему) контракт, согласно которому должен обихаживать следующих персон: Лу Я, Да Цзи, Бай Сучжэнь, Хэйсюна и прочих столь же благородных обитателей зоопарка.Теперь ему даже во сне не даёт покоя поток клиентов.С этих самых пор в зоопарке появилась надобность в таком нововведении как возрастной ценз: лицам, не достигшим 21 года, нельзя принимать участие в посещении господина Лу Я.И с этих же пор Дуань Цзяцзэ, подобно буддийскому монаху, неустанно корпеет над всеми этими вековыми уложениями и законами о нечистой силе.......Много лет спустя Дуань Цзянцзэ и Лу Я на ежегодном собрании разыграли отрывок из сяншэна:Дуань Цзяцзэ: Лу Я, не ходивший даже в младшую школу и за десятки тысяч лет превратившийся в вечного бездельника, наконец нашёл работу: устроился в зоопарк Лин Ю экспонатом...Лу Я: ...…

Ad Dracones

Ad Dracones

2,939 235 56

Альтернативная история Средневековой Валахии и Паннонии, X век.Семь человек в преддверии зимы идут через перевал. У каждого из них разные цели, но объединяет их одно - желание выжить...…

Генерал для матроса

Генерал для матроса

10,489 962 25

Перевод с английского.Автор: IceraMystНазвание оригинала: The Sailor's General SuperiorОригинал размещён здесь:https://www.fictionpress.com/s/3009338/1/The-Sailor-s-General-SuperiorАннотация:День Кэлентина явно не задался: голова разбита, корабль потонул, а самая важная персона королевства внезапно воспылала к нему нежными чувствами.…